Sign in to follow this  
Followers 0
2xsh

Indbydelser på engelsk

6 posts in this topic

Annonce ♥

Her er vores engelske udgave..... ;)

XXX is so lucky that Louise is about to be his wife, and Louise is so lucky that XXX is about to be her husband….

To witness and immortalize our sonorous ”I DO!”, it would be our honour if you would please us by taking part in our big day.

When the ecclesiastical and official ceremony is over, we will joyfully and smilingly treat you with the traditional and legendary wedding cake and various drinks in the adjoining rooms of the church.

When the clock strikes 18.30 we will welcome you to the festivity with drinks, subsequent feast, wedding festivities and celebration.

XXX is to be found in The Church of XXX

Saturday August 28th 2004

at 4 pm,

after which Louise will step into the church in order to exchange the clear and resounding ”I DO” with the waiting groom.

This part of the party will take place at

XXX

Louise’s brother, XXX, will be the skilled toastmaster during the feast, why festive and entertaining elements are to be informed to him as to his coordination. He can be contacted on tel. XXX or by e-mail: XXX

We are inexpressibly looking forward to share our big day with you.

Lots of love

XXX & Louise

Please reply within July 15th on tel. XXX or e-mail: XXX

Håber du kan bruge den til noget ()()

KH Louise

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Brudens fulde navn

and Gommens fulde navn

request the pleasure of your company in celebrating their union of marriage

on Saturday, the twenty first of August two thousand and four at two o'clock in the afternoon

Kirkens Navn og Adresse

Refreshments and dinner immediately following the ceremony

Feststedets navn og adresse

The favor of a reply is requested

before the twenty first of July

phone: telefonnummer

e-mail: mailadresse

eller

Dear

On the occasion of our wedding, we would be

delighted if you would join us at

........ Church

Saturday the ..............................

Afterwards we would like to invite you to dinner and party at

..............................

We look very much forward to see you, and hope that you will help us make this wonderful day even better.

Love,

Edited by ckr
0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Her er vores, som er lavet med hjælp fra nogle amerikanske sider, der sælger inviationer...:

A wonderful day in our lives

is drawing near

We would be honoured and happy

if you would share

the joy of our wedding celebration

We will be confirming our wedding vows

on Saturday, the fourth of September

two thousand and four

at three o'clock in the afternoon

Vester Starup Church

Starup, Denmark

The wedding celebration will be held at

XXXXXX Festsal

Esbjerg, Denmark

Carina & XXX

(Og så lige et RSVP i bunden...)

-Da vores er en kirkelig velsignelse (er gift) kan den ene linie (we will be confirming...) omskrives lidt...

Carina

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0

Annonce ♥


Annoncer