murcia

Medlem
  • Antal besvarelser

    33
  • Tilmeldt

  • Sidste besøg

Street credit

0 Neutral

About murcia

  • Status
    Ny bruger
  • Fødselsdag 05/13/1977

Kontakt

  • Hjemmeside
    http://

Profile Information

  • Lokation
    Spanien
  1. Tak for din hilsen. Ja, de trappen er lidt af en proevelse, naar man har saadan et skrud paa. Paa den anden side synes jeg, at det var meget specielt, at sidde saa hoejt oppe og kunne se alle i kirken - og de kan se brudeparret. Dagen foer vielsen var vi oppe og se kirken (min mand havde ikke set den foer) og kirketjeneren fortalte os, at et par uger forinden havde en brud traadt godt og grundigt i sit underskoert paa vej op ad trappen og hendes kjole var gaaet i stykker - saa jeg var MEGET forsigtig!
  2. Taaaaaaaark Bella I saa nu heller ikke vaerst ud ;) Ja, det kunne vaere hyggeligt at ses - det er jo efterhaanden mange aar siden. Maa faa den soede Line til at holde middag for de nye brudepar eller saadan noget lignende. Knus, Jean
  3. Hej allesammen, Tusind tak for jeres dejlige hilsner Dét var et skoent, skoent bryllup - glaeder mig at jeg har kunnet beskrive det saadan ogsaa. Ang. kagefiguren, saa er den koebt her i Spanien i en lille butik, hvor vi ogsaa koebte vores gaestegaver. Ved desvaerre ikke om man kan koebe noget lignende i DK eller paa nettet. MVH, Jean
  4. Middagen fortsatte til lidt over tolv - der var i alt 10 indslag!!! Folk havde været super kreative og havde også fået oversat mange ting til spansk eller engelsk af bekendte, så alle kunne følge rigtig godt med. Et af indslagene var Clementes søster - det blev vi virkelig overraskede over - tror heller aldrig at hun har talt til en forsamling før - hun holdt en meget personlig tale til Clemente som bare var så smuk - virkelig flot gjort af hende. Før vi gik fra borde delte mine og Clementes forældre sammen gæster gaver ud til de inviterede som minde om dagen. Det er en spansk tradition og vi havde også de små detaljer med fra Spanien af. Kvinderne fik en lille fin æske med chokolader i og en hjerte nøglering båndet på sammen med et lille kort og mændende fik en god cigar. Efter middagen pakke vi (huritgt!) gaver op mens der blev sat op til musik og dans og folk gik i gården og røg (mange cigarer!). Så blev det endelig tid til brudevals . Vi ved godt at man i Danmark normalt altid danser brudevalsen før midnat og vores toastmaster og flere af gæsterne var også lidt urolige før desserten, for de kunne jo godt se at vi ikke rigtig kunne nå det............ Men vi blev enige med toastmaster om at for os var det altså ikke vigtigt og vi ville her følge den spanske "tradition" = der er ikke noget bestemt tidspunkt der skal danses inden Clemente var vist ikke helt klar over, hvad der skulle ske efter brudevalsen, for han var helt rolig da jeg gav slip på ham for at drengene kunne løfte ham op i luften . Han fik klippet begge strømper og grinte fra øre til øre Der var ikke nogen der klippede i mit slør - vi havde ikke sagt noget om at man ikke måtte, men der var simpelthen ikke nogen der kunne få sig selv til det ;) Efter Clemente havde fået skoene på igen skar vi bryllupskagen for - jeg havde selv bagt den sammen med tre veninder om torsdagen, lagt sugarpaste på om fredagen og så havde min ene veninde lagt de røde hjerter på lørdag formiddag, da vi var nervøse for at farverne ellers ville flyde sammen. Den var bare SÅ FLOT og smagte også rigtig, rigtig godt Her er værket: Aftenen fortsatte med live musik og dans til den helt store guldmedalje. Her er især den sydlandske del af gæsterne gode til at få sat gang i dansegulvet og det indvirkede også på danskerne, så der var konstant proppet og vi dansede både til danske og spansk musik - de fantastiske musikere havde også øvet sig på et par spanske sange . Det blev også til flere kædedanse, eller conga-linjer som vi siger i Spanien - der er det meget brugt - også under selve middagen! Her er beviset på at man godt kan danse conga i brudekjole og 3,5m slør Jeg kan slet ikke lade være med at smile mens jeg skriver om det, for det var bare så fantastisk sjovt og alle morede sig bare så meget. Det var det perfekte bryllup
  5. Hej Thea, Tak for din søde hilsen. Det var et skønt bryllup - vi havde helt ærligt slet ikke drømt om at det ville blive så vellykket. At alle morede sig så meget og nød dagen var bare helt fantastisk.
  6. Snart blev det også min tur til at tale Har normalt ikke det store problem med at tale for en forsamling, men jeg havde godt kunne mærke under bryllupsforberedelserne, at jeg fik rigtig våde øjne hver gang jeg begyndte at tale om min Clemente og om alle de dejlige mennesker, der havde hjulpet os så meget, så jeg var alligevel lidt nervøs for, hvordan det skulle gå. Jeg startede med at tale til mine forældre (på dansk). Måtte lige skåle en enkelt gang for at bevare fatningen, men ellers gik det godt. Derefter blev der oversat og så snakkede jeg kort til mine venner, før jeg slog over i spansk og henvendte mig til min spanske familie. Jeg fik takket svigermor for hendes hjælp og tålmodighed under min jagt på det perfekte slør og så kunne min virkelige tale begynde - min tale til min mand. Uha, det holdt hårdt at tale så personligt til min skat - måtte skåle mere end én gang ;) og var alligevel glad for at jeg havde skrevet tale ned, så jeg havde noget mere at holde mig til end et par stikord. Her snøfter jeg mig igennem dét: Som nævnt tidligere i beretningen deltog danskerne livligt i de spanske traditioner under middagen og omvendt. Her morer en dansk del af bordet sig over den spanske version af at slå på tallerkerne:
  7. Min fars tale var utrolig sød og bevægende og han sagde blandt andet, at han og min mor allerede var klar over, at Clemente var den rette den første dag de mødte ham, og vidste at vores bryllup skulle fejres indenfor nogle år. Derefter blev det min mands tur og han holdt en super flot tale, først på dansk og derefter på spansk, hvor han takkede alle de mennesker han har et specielt forhold til og så holdt en sød tale til mig. Han var nok lidt nervøs og glemte også helt at holde talen på spansk bagefter - satte sig bare ned , så jeg prikkede diskret til ham og mindede ham om at i hvert fald hans forældre og søster ikke havde forstået det han havde sagt om dem på dansk, så han skulle måske oversætte Her taler han til mig Dernæst var det Clementes forlovers tur til at tale. Han havde lavet en presentation i power point over Clemente liv og hans møde med mig. Der var tekst mellem billederne som var både på spansk og engelsk. Det virkede super godt og bagefter holdt han også en kort tale, hvorefter han overlod ordet til sin kæreste som er en del bedre til engelsk og hun holdt en fin tale - det var første gang hun prøvede at tale "offentligt" så man må sige at det bare gik Clementes far var blevet inspireret af alle de følelser der var blevet vist i løbet af dagen og havde jo meldt sig på talerækken efter min fars tale; det var nu hans tur. Vi ventede alle lettere spændte på, hvad han ville sige, for vi har vist mildt sagt ikke altid haft det bedste forhold! Han havde dog været i usædvanligt godt humør hele dagen - ja, ligefremt rar ;-), så helt galt kunne det vel ikke gå............. Han holdt en tale fra hjertet, hvor han fortalte at han elskede Clemente meget og at han havde opdraget ham så godt han kunne. Han fortalte at i starten var han imod mit og Clementes forhold, men han havde med tiden set, at vi virkelig elskede hinanden og at jeg var god for hans søn - tak svigerfar , så han var glad for at vi idag havde gift os og gav os sin velsignelse! Jeg oversatte efterfølgende talen til dansk og vi udbragte en skål. Iblandet alt dette var der tid til flere kysserunder, kysseture på stolene og råb af "que vivan los novios" (brudeparret længe leve) og der var generelt en helt fantastisk stemning
  8. Tak Camilla Ja, ja, jeg skriver jo.......................men der skal jo også være tid til en kop kaffe ;) Efter optoget på Vesterbrogade fik vi en dejlig velkomst drink i lobbyen og gik derefter til bords. Gangen ned til restauranten var drysset med rosenblade og der var lys over alt. Lokalet var også fantastisk pyntet med kranse af grene fyldt med små lys på væggene og bordene var pyntet med rosenblade, friske chili, bloklys og vores bordhæfter og spansk/danske parlører . Det var fantastisk - magisk! Vi havde lavet bordhæfter som indeholdt menu, bordplan, liste over "hvem-er-hvem" og i den danske version lå er info om spanske bryllupstraditioner og i den spanske version lå der info om danske bryllupstraditioner. På den måde vidste alle, hvad der foregik når der fx blev banket på tallerkerne eller når bruden gik på toilettet og kunne deltage. Det var en enorm succes og både de spanske og danske gæster kastede sig 100% ind i det andet lands traditioner Da alle var kommet på plads bød min far kort velkommen og overlod så ordet til os. Derefter bød Clemente velkommen og gav lidt praktiske oplysninger på dansk og jeg gjorde det samme på spansk! Folk blev lidt overraskede over at vi sådan havde byttet sprog, men vi syntes det var sjovest på den måde ;-) Efter forretten blev det tid til aftenens første sang/tale. Mine forældre havde skrevet en sang, hvor hvert andet vers var på dansk og hvert andet på spansk og der blev hurtigt skrålet på livet løs!!! Derefter holdt min far en tale på dansk OG spansk - utrolig flot gjort Den spanske del af familien var også meget imponeret og svigerfar meldte sig straks til talerækken! Her min far under talen:
  9. Efter vielsen holdt vi reception hjemme hos mine forældre. De bor for enden af vejen - under en km. fra kirken, så mange valgte at gå turen, mens andre delte biler. Vi kørte en tur rundt i Taastrup i den fine veteranbil mens gæsterne indfandt sig, men så tog vi ellers også til reception og drak sangria, spiste tapas og hyggede til den store guldmedalje Her et billed af køkkenet og flere flag i baggrunden inden det store rygind: Vejret var skønt så mange gik rundt i haven mens andre foretræk den tildækkede terrasse eller bordene indenfor. Vi havde forinden været bekymret for om der ville være plads nok til alle, så jeg havde fået min far til at dække terrassen af med en kraftig plasdug, så der var læ; men vejret viste sig jo fra en usædvanlig behagelig side, så det var dårligt nødvendigt. Receptionen varede små to timer før alle middagsgæsterne (stort set alle) blev henten i en bus og vi sammen kørte ind til Savoy hotel på vesterbrogade hvor festen skulle fortsætte. Det var en super hyggelig bustur ind til byen og lidt af en oplevelse, at skulle krydse vesterbrogade i det store skrud , for bussen kunne ikke holde lige ved hotellet.
  10. Lige et billed til udenfor kirken:
  11. Jeg var heller ikke selv til slør da jeg begyndt at kigge på kjoler ;-). Skulle i hvert fald IKKE have slør på Men, men men, én af de gange jeg var ude og prøve kjoler havde jeg en usansynlig kvik ekspedient (i Lilly), så da jeg fortalte at min forlovede var fra Spanien fandt hun straks et slør frem med blondekant og satte det på mig og SÅ var jeg solgt Lige siden har jeg så brugt lørdagene på, at jagte rundt efter det "perfekte" blondeslør i Spanien sammen med svigermor. Så sådan kan de gå, at man går fra slet ikke at ville have slør på til at have et 3,5meter langt blondeslør på!!!!
  12. Vores gæster stod nærmest på spring for at kaste ris på os, så efter lykønskerne gik risregnen igang! Det var min svigermor der havde klippet og bundet alle risposerne på hotellet om formiddagen Ja, det har virkelig været en samlet indsats fra alle sider der fik brylluppet til at blive så fantastisk Efter vi havde fået børstet de fleste ris af os giv vi igang med den traditionelle familiefotografering - i Spanien kan man bruge laaaaaaaang tid på at tage billeder af brudeparret sammen med forskellige grupperinger af familie og venner. Her valgte vi dog den korte udgave - et billed sammen med den spanske/italienske del af venner og familie og et billed sammen med den danske del af familie og venner. Her et billed af den sydlanske del (har ikke noget digitalbilled af den danske del endnu - glæder mig til fotografens billeder)
  13. Vi kyssede meget kort og forsigtigt efter vi havde givet hinanden ringe på, men vi var meget anspændte, så det var først efter vi kom ud af kirken at vi rigtigt fik kisse-misset og sagt tillykke til hinanden Så blev det tid til alle lykønskningerne: Først min mor og far og bagved ses mine spanske svigerforældre Her kan man se lidt mere af sløret og kjolen bagpå - rigtig prinsesse for en dag!
  14. Tak Kejzer, Camilla og MarieMus Har lige været ude og løbe et par erinder - vi rejser hjem til Spanien i morgen, så vi havde lige et par småting vi skulle kigge på, men nu er jeg tilbage med viderefortælling. Ceremonien gik godt: Præsten talte smukt, Clemente sagde ja på de rigtige tidspunkter og der var ingen der bræst i højlydt gråd Den spanske del af familien forstod ikke det hele, men vi havde oversat selve vielsesritualet og velsignelsen så de kunne følge lidt med. De syntes rigtig godt om den kirkelige handling og alle forholdt sig i forbavsende ro inde i kirken - fantastisk! Her er ceremonien slut og præsten siger tillykke og informerer os om, at vores vielsesattest var lavet forkert (Clementes efternavne var skrevet omvendt - selvom det stod rigtigt i prøvelsesattesten og vi bekræftede det med præsten om onsdagen!!!), så vi ville få fremsendt den rigtige i løbet af ugen. Man kan dog ikke se dét på vores smil Her er vi på vej ud i den skønne efterårssol :-)