Sygeplejersken

Salmer i kirken??

25 indlæg i dette emne

Annonce ♥

Hejsa

Vi sang selv Den signede dag, Op al den ting, Du kom med alt det der var dig og I blev skabt som mand og kvinde.

Vi har yderligere været til to bryllupper i sommers og der blev der bl.a sunget Tak gud og Jeg ved et lille himmerig - begge super søde, romantisk og skønne salmer som virkelig kan anbefales! (og du kan selvfølgelig finde teksten til dem på bryllupnu.dk Postet billede )

Skulle jeg vælge tre (og ikke tage hensyn til to veninder der allerede havde valgt deres salmer) så ville jeg vælge: Tak gud, Jeg ved et lille himmerig og I blev skabt som mand og kvinde - alle 3 salmer som kan findes i salmebogenn og som derfor ikke skulle give nogen problemer med organisten.

Mht. Gospel - det lyder suverænt i en kirke, men check endeligt med præsten først! Nogen præster mener ikke at sådanne "udskejelser" hører sig til i kirken og det er da bedst ikke at rage uklar med sin præst Postet billede Flere kirker har tit et gospelkor "tilknyttet" fx. i form af en kristen ungdomsklub hvor der er et gospel kor.

Men ellers ville jeg klart anbefale Amazing grace som jeg synes er vidunderlig....

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Hej Tina,

Jeg synes at 'Blomstre som en rosengård er meget smuk.... og selv om det faktisk er en adventssang er den slet ikke 'julet'.

Men jeg tror vi ender med at vælge: 'Op al den ting som gud har gjort' (supersmuk melodi), 'Det er så yndigt at følges ad' (det er angiveligt en sølvbryllupssang, men jeg synes dens tekst er så kær og passende - og den hører sig bare til) og 'En yndig og frydefuld sommertid' (det er faktisk ikke en salme, så det skal lige godkendes af præst og organist, men den er SÅ sød).

Vi har lagt vægt på at vælge sange som folk kender og kan synge med på. Det er ikke sjovt, hvis det kun er kirkesangeren der synger.

NØJ, hvor jeg glæder mig!!!

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Ja det er jo lidt svært det der med salmer, for på den ene side vil man gerne have nogle smukke salmer med noget indhold i ordene og på den anden side skal det også gerne være noget, som folk kender.

Det er smag og behag. Jeg vil prøve at vælge ud fra 3 typer af salmer: eks. en årstidssalme eller morgensalme, en salme om kærlighed (evt. Guds kærlighed, og en salme om samhørighed).

Valget til første salme kunne være

"I al sin glans nu stråler solen" (let at synge, men passer sig bedst i weekenderne omkring pinsen)

"Den signede dag" (også meget kendt, men bruges også ofte ved begravelser)

"Nu rinder solen op" (måske lidt svær, men meget smuk, hvis en del af gæsterne er vant til at synge - findes også med en nyere melodi)

"Se nu stiger solen" (utrolig smuk, men også meget brugt til begravelser)

"Op al den ting" (kendt, men 10 vers!)

"Lover den herre" (pompøs lovprisningssalme, som er kendt i hele verden)

"Nu titte til hinanden" (kendt, men kan ikke anbefales, da resten af kirken sjældent følges med orglet)

Af salmer om kærlighed kan nævnes:

"Kærlighed fra Gud" (min personlige favorit, men ikke helt så kendt som andre)

"Jeg ved en blomst" (synges på "Du herre krist", som er kendt - smuk tekst)

"Kærlighed er lysets kilde" (ikke så kendt, men der findes også en nyere rytmisk melodi, som organisten med garanti kender)

Salmen om samhørighed kunne være:

"Det er så yndigt" (smuk tekst, kendt, men også lidt fortærsket - vi tager den nok alligevel)

"I blev skabt som mand og kvinde" (moderne, melodien er oprindelig en engelsk julemelodi)

"Hvad er det min Marie?" (Skrevet af Grundtvig til sin kone - står ikke i salmebogen - 2 melodier bla. en nyere rytmisk)

Et alternativ kunne være:

"Alterlyset i herrens hus", (fortsætter: "er det ædleste brudeblus", synges på "Lovet være du jesus krist/Lille Guds barn, hvad skader dig" - husker ikke teksten så nøje, men tidligere meget brugt bryllupssalme)

"En yndig og frydefuld sommertid", som ikke er en rigtig salme, men som omhandler både sommeren, Guds kærlighed og kærligheden mellem mand og kvinde - frisk, smuk melodi.

Mht. Gospel, så tror jeg ikke, at der er mange præster, som ville have noget imod det, da Gospel, som betyder evangelium er en lovprisning af Gud og faktisk er opstået i kirken.

Der er dog ikke meget romantik over teksterne, som jo altså handler om lovprisning.

Håber du kunne bruge noget af dette. Ellers spørg - jeg har snart siddet ved orglet til 50 bryllupper.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Hej Sisse.

Ja, det er meget svært med salmer.

Jeg havde faktisk tænkt os, at vi skulle synge nu titte til hinanden. Hvad mener du med, at gæsterne ikke følger med orglet, ødelægger det melodien?

Jeg kender desværre ikke melodien til særlig mange af de mange salmer du nævner, og så er det altså endnu svære at vælge. Har du et godt forslag til hvor man kan høre melodierne henne?

Hilsen Kamilla

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Hej Kamilla.

Mht. "Nu titte til hinanden", så er melodien meget vekslende i tempo. Den starter hurtigt og med mange "krumspring", hvorefter der kommer nogle meget lange toner. Her sker der ofte det, at gæsterne ikke rigtig kan komme ned i tempo igen, og derfor ikke holder tonerne så længe de varer. På den måde kommer resten af kirken foran orglet, og det kan være svært både for gæsterne og organisten at finde ind i rytmen igen. Jeg har spillet den mange gange og har virkelig prøvet at gøre den let at synge, men alligevel sker det samme hver gang.

I øvrigt tror jeg, at du kender mange af de andre salmer, når først du hører dem. Ellers vælg nogle andre, som du godt kan lide. En salme som "Dejlig er jorden" kunne også være en mulighed. Teksten er faktisk slet ikke så julet.

Der er heller ingen, der siger, at det skal være salmer som står i salmebogen. Hvis du kender nogle gode sange, som du gerne vil synge og de ikke er direkte provokerende, kan jeg ikke se, at præsten skulle have noget imod det, hvis i siger det til organisten. De fleste laver jo alligevel et sanghæfte, som man bruger i stedet for salmebøger.

I de fleste kirker står i øvrigt også et klaver, som man kan bruge til lidt mere rytmiske ting. Måske kan en af gæsterne spille til, hvis ikke organisten kan (ved ikke, om det måske går organistens ære for nær).

Jeg har engang akkompagneret en sanger på orgel til sangen "Only love". Det blev meget smukt, og alle bryllupsgæsterne var rørte. Den kan dog ikke anbefales som fællessang, men der er mange andre gode engelske sange. Der er ingen der siger, at det behøver at være så trivielt.

Jeg kunne for eksempel også godt finde på at bruge Anne Linnets "Forårsdag" i kirken. Den siger utroligt meget om livet og kærligheden - synes jeg. Men pas på, for med de rytmiske kan det også være svært at følges ad pga de lange pauser.

I øvrigt kan anbefales:

"Det er i dag et vejr" - den handler jo både om forår og kærlighed

"Den blå anemone" - passer bedst i marts. april

"Giv mig Gud en salmetunge" - står i salmebogen, smuk at begynde med

"I østen stiger solen op" - kender alle og er altid smuk

"Nu lyser løv i lunde" - glad, passer bedst til et sommerbryllup

"Se det summer af sol" - smuk, kort, passer bedst i maj

"Nu takker alle Gud" - smuk både som første og sidste salme

"Vårvise" - den som Sebastian sang med Sissel Kjyrkeboe (kan ikke stave det)

"Velkommen i den grønne lund" - rimelig nem, selvom den er rytmisk

Jeg håber du kunne få lidt inspiration - ellers bare skriv, hvis du har spørgsmål.

Sisse.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Hej Malene.

"Hil dig frelser og forsoner" er i virkeligheden en påskesalme, som synges langfredag - altså på selve korsfæstelsesdagen, og bruges derudover ofte til begravelser.

Men det er en ualmindelig smuk salme med en enkel smuk melodi, som mange kender. Jeg har faktisk også selv overvejet at bruge den fordi den rummer så mange elementer - også af kærlighed og livsglæde.

Hvis jeg selv skulle bruge den ville jeg nok pille nogle vers ud, så den passede bedre til lejligheden. Jeg har både en udgave med 7 og en med 9 vers, som jeg har fundet på www.danskesange.dk, og jeg tror, at det er den lange, som står i salmebogen.

Dog kan man sige, at de to sidste vers, som er "ekstra" i den lange version er meget relateret til langfredagstemaet, så dem kunne man måske undvære, selv om det sidste vers, som er skrevet som en bøn og trosbekræftelse er meget smukt. Man kunne sagtens slutte lige så smukt af med vers 7.("Du, som har dig selv mig givet"). Ligeledes ville jeg nok slette vers 4 ("Ak, nu føler jeg til fulde"), da det er lidt trist og ikke er nødvendigtfor tekstens sammenhæng i salmen. De "vunder", som betyder lidelser, der refereres til i vers 5 kan fint hentyde til sidste linie i vers 3.

Vers 5,6 og 7 handler kun om kærlighed til Gud og mennesker, så de må siges at være perfekte til lejligheden.

Med hensyn til salmevalg har alle mennesker forskellige ideer om, hvad der "passer sig" til sådan en lejlighed. Da jeg nævnte "Hil dig frelser..." for min mor som en idé til brylluppet mente hun slet ikke, at det kunne gå. (Men hun kan også være meget traditionsbundet nu og da).

Lige nu overvejer jeg meget, hvad jeg skal gøre. Måske vælger jeg, at vi bare skal synge et enkelt vers lige efter selve vielsesritualet (vers 7.). Det kan nemlig tolkes både som en tiltale til Gud eller til den nye ægtefælle - meget snedigt.

Ja, det var vist en sludder for en sladder. Der er jo ikke rigtig noget facit for disse ting, men hvis du elsker den salme, synes jeg ikke du skal tænke så meget over, hvad folk tænker. Desuden er korsfæstelsen jo det mest centrale element i kristendommen og kan aldrig blive malplaceret i kirken.

Held og lykke

Sisse.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Sisse, måske kan du hjælpe os!? Min tilkomne er amerikaner og en del af hans familie vil være tilstede ved vielsen. Derfor kunne vi godt tænke os at én af salmerne skulle være på engelsk. Spørgsmålet er nu:

Findes der nogen engelske/amerikanske salmer, hvor melodien er alment kendt i både Danmark og USA? Det ville jo være virkelig hyggeligt, hvis alle kunne synge med uanset tungemål.

På forhånd tak for hjælpen!

Mim

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Hej Mim.

Jeg har været ved at kigge lidt på nogle salmer, hvor melodien er kendt både i Danmark og USA (tror jeg) - i hvert fald findes der engelske tekster.

De to mest oplagte salmer ville nok være:

"Nu takker alle Gud" - på engelsk: "Now thank we all our God", hvor teksten næsten er ens på dansk og engelsk

"Lover den Herre" - på engelsk "Praise to the lord", som jeg dog ikke har fundet hele den engelske tekst på, men det er også 5 vers som den danske.

Det er begge lovsangssalmer, som ofte bruges som første salme ved bryllupper. Du kan finde dem på www.hymnsite.com under "index".

Men der andre muligheder:

Som salmen efter vielsen kunne I vælge den forholdsvis nye salme "I blev skabt som mand og kvinde", som er skrevet på melodien til en gammel engelsk julesalme "Once in royal Davids city". Den engelske tekst er måske ikke så velegnet, men så kender gæsterne da melodien. (Jeg søger lige videre efter en velegnet engelsk tekst).

I øvrigt har jeg på www.cyberhymnal.org fundet to smukke bryllupssalmer som begge kan gå på melodien "Befal du dine veje". De hedder "O father all creating" og "O love divine and golden". Her prøver jeg også lige, om jeg kan finde en mere passende dansk tekst, selvom den danske måske godt kunne gå an.

Jeg ved, at mange også bruger de mindre "julede" julesalmer til brylluppet og to af vore smukkeste findes på "Hymnsite" som henholdsvis "Fairest lord Jesus" - "Dejlig er jorden" (2. eller 3. vers kan pilles ud af den engelske) og "Lo, How a Rose E'er Blooming" - "En rose så jeg skyde".

Jeg fortsætter som sagt min søgning og skriver nok en af de nærmeste dage igen.

Sisse.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Hej Mim.

Jeg er glad for at høre, at du kan bruge mine forslag.

Jeg lovede jo at skrive tilbage og har da også fundet noget spændende, selvom det ikke var det jeg ventede.

Det lykkedes mig ikke, at finde en meget passende dansk tekst på "Befal du dine veje", men salmen "Jeg ved på hvem jeg bygger" (nr. 501 i salmebogen") kunne måske bruges, da mange bryllupssalmer handler om at "bygge" ægteskabet op sammen. Den svarer dog ikke helt til nogle af de engelske tekster.

Til gengæld fandt jeg en meget interessant side:

www.danishchurch.vancouver.bc.ca

Under "wedding hymns" fandt jeg nogle af vore kendteste bryllupssalmer oversat til Engelsk. Således ligger teksterne på

"Det er så yndigt" - "It is delightfull to share the road"

"Kærlighed fra Gud" - "Love from God, our Lord"

"Jert hus skal i bygge" - "Your home must be founded"

Det skal dog huskes, at de amerikanske gæster nok ikke kender melodierne, men det kan de jo nå at lære, hvis der er nok vers.

Man kan også få teksten på "I blev skabt som mand og kvinde" - "You were made as male and female", men så skal man købe deres specielle salmebog. Til gengæld kender gæsterne jo nok melodien til den.

Et forslag til salmeforløbet kunne være:

1. salme: "Nu takker alle Gud" / "Lover den Herre "

2. salme (før talen): "Kærlighed fra Gud"

3. salme (efter vielsen): "I blev skabt som mand og kvinde" / "Det er så yndigt"

4. salme : "Det er så yndigt" / "Nu takker alle Gud" (Hvis de ikke er brugt tidligere)

Sådan er salmeopbygningen ofte til traditionelle bryllupper.

Vil gerne høre, hvad i vælger (af ren og skær nysgerrighed).

Sisse.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Hej Sisse

Fedt med alle dine salmeforslag og salmehjælp!!!

Jeg har lige et spørgsmål som jeg kom til at tænke på i forlængelse af dit sidste indlæg. Du skriver "Sådan er salmeopbygningen ofte til traditionelle bryllupper".

Kan du komme med et bud på utraditionelle bryllupper - hvordan vil sådan et forløbe mht. salmer, vielsen generelt etc.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Ja, altså selve vielsesritualet ligger rimeligt fast, men man kunne godt spørge præsten om han/hun vil læse nogle andre skriftssteder end de gængse eller tale over en bestemt salme eller tema.

Det er jo som altid op til præsten, hvor meget man kan ændre og præsten har da også noget at skulle have sagt i valget af salmer.

Til et mindre bryllup jeg var til sad alle gæsterne oppe i koret. Det var så fint, for vi kunne se brudeparret forfra mens de stod ved alteret og var lidt mere en del af selve handlingen.

Til vores bryllup skal vi have en trompetist med i kirken. Han skal så spille med på salmerne og spille ind- og udgangsmarch sammen med organisten. Det er rimeligt brugt, men man kunne også forestille sig, at man havde en til at synge en smuk religiøs arie under indgangen, en strygekvartet eller et helt kor. Der er ingen regler om, hvem der skal spille.

Med hensyn til salmer kunne man for eksempel udelukkende vælge nye salmer og få dem akkompagneret på klaver. Det giver en mindre formel gudstjeneste.

Man kunne også vælge at erstatte salmen lige efter vielsen med en solosang eller solostykke. Det giver en chance for lige at falde lidt til ro og nyde øjeblikket hvor man lige er blevet gift, inden det kører på resten af dagen.

Et alternativ kunne være at synge en kort salme på 1 eller 2 vers som afslutning på vielsen og så have solosangen lige efter. Den løsning tror jeg slev vi vælger.

Det kunne være:

46 "Du Herre Krist" vers 6

279 "O Kristelighed" vers 6

736 "Jeg ved en blomst" vers 5 og 6

167 "Hil dig frelser og forsoner" vers 7

111 "Dejlige er jorden" vers 1

741 "Alterlyset i Herrens hus" vers 1 og 4

Endelig kunne man som sidste salme vælge en salme som "Dejlig er jorden" eller "Den yndigste rose", eller man kunne gå ud under sidste salme, så gæsterne ligesom synger brudeparret ud af kirken.

Der er mange muligheder for at lave en utraditionel bryllupshandling, og mange gør (ligesom jeg selv) noget midt imellem.

Sisse.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Hvor er i bare nogle gutterkvinder...

Jeg har været inde et sted og høre melodierne på salmerne

hvordan lyder det her som vi har talt om herhjemme??

"Det er så yndigt at følges ad"

"I blev skabt som mand og kvinde"

og så måske

"Op al den ting"

passer det overhovedt sammen????

Knuz

Tina Postet billede

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Hejsa.

Jeg synes at "Op al den ting" ville være rigtig fin at starte med, og så kan alle - også børnene - synge med.

Det eneste man kan sige om de to andre salmer er, at de har lidt det samme tema i teksten, men jeg har da oplevet, at folk har brugt dem begge.

Så vil man oftest synge "I blev skabt" lige efter vielsen og "Det er så yndigt" som den sidste salme.

Men kommer I ikke til at mangle én? Eller er vielsesritualet anderledes der, hvor I skal giftes?

Sisse.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Hej sisse,

Håber stadig du se denne side, jeg har brug for din ekspertise.....

Vi kunne godt tænke os at synge "jeg dansed' i samme nu" (Sydney Carter) -mæhn jeg ved ikke rigtig om den passer, hvad synes du?

Håber du kender den, det er en jeg engang har sunget til spejder.

Smil fra Tanja D

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Hej Tanja.

Jeg kender sangen fra FDF-sangbogen og har også altid syntes det var en rigtig god sang. Jeg tror faktisk, at den rette navn er "Dansens Herre".

Hvis I er glade for den synes jeg I skal vælge den. Det er jo en "glad" sang, som passer fint ind i en gudstjeneste.

Jeg ville vælge den som første eller sidste salme, da især tredje salme oftest handler om selve vielsen eller kærligheden.

Det eneste I skal vide er, at den ikke er alment kendt, så måske er der ikke så mange der kan synge med i starten, men så kan de jo lære noget nyt.

Husk at sige til organisten, at den skal spilles i et frisk tempo og bed evt. om at få melodien spillet helt igennem som forspil. Så er der flere der kan synge med.

Held og lykke.

Sidse.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Log ind for at besvare

Folk bliver vildt glade for svar!

Ikke medlem endnu?

Opret dig gerne. Det er gratis og tager 10 sekunder.


OPRET NY GRATIS MEDLEMSPROFIL

Allerede medlem?

Du kan med fordel logge ind.


LOG IND HER

Annonce ♥


Annoncer