Guest Millstarn

Isaac & Mille's drømmebryllup d. 3. juli 2010

410 indlæg i dette emne

"Det er klart nummer 2, som jeg har det bedst med på mange måder, men jeg synes, det er lidt underligt at opgive sit danske navn - særligt hvis mine børn vokser op i Australian, så har de jo ikke så meget at forholde sig til med mindre jeg giver dem danske fornavne"

Her bliver jeg lige nød til at komme med endnu en kommentar (ih det er et spændenden emne)...

Jeg er barn af en polsk forældre og har (indtil nu hvor jeg skal skifte navn) haft et polsk efternavn og er vokset op i Danmark. Selvfølgeligt giver det sådan lidt "fornemmelse ift. mine rødder", og det var da også det, der voldte mig næsten-søvnløse nætter ift. navnskifte- skulle jeg opgive en del af min identitet. MEN, bare fordi man ikke har et polsk (eller for dine børns vedkommende dansk) navn, behøver man jo ikke at glemme om sin herkomst. Dine børn kan, som du selv og andre skriver, sagtens have danske fornavne, og/eller de vil jo altid have en tilknytning til DK via dig. Bare fordi jeg ikke har et polsk navn længere (suk) vil dem - for hvem jeg synes, det betyder noget, eller dem som kender til mine forældre etc - altid vide, hvor jeg "stammer" fra.

Håber tanker fra en anden med eksotisk efternavn kan hjælpe ift beslutningen

MEN jeg synes jo også det kunne være fedt, hvis I begge hed et dansk efternavn i Australien ;-)

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Ja, jeg må jo så gå lidt imod flertallet, da jeg synes klart nr. 3 er bedst! Hvis jeg må være helt ærlig, synes jeg, der er for mange M´er i nr. 2, og det ville jeg personlig være træt af at skulle sige i alle mulige sammenhænge, men jeg kan nu også bare bedst lide det enkle...

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Hejsa

Ville lige kigge forbi.. Du har jo også været på besøg i min :)

Sikke en smuk kjole, du har fundet. Glæder mig til at se billeder af dig i den, når du får den hjem.

Mht navnevalg, synes jeg nr 2 klinger rigtig flot.

Og så må jeg da lige nævne jeres dato.. Det er min yngste datters fødselsdag, så hun blir 1 år den dag I skal giftes. Det er en god dag :cheerleader3:

"Det er klart nummer 2, som jeg har det bedst med på mange måder, men jeg synes, det er lidt underligt at opgive sit danske navn - særligt hvis mine børn vokser op i Australian, så har de jo ikke så meget at forholde sig til med mindre jeg giver dem danske fornavne"

Her bliver jeg lige nød til at komme med endnu en kommentar (ih det er et spændenden emne)...

Jeg er barn af en polsk forældre og har (indtil nu hvor jeg skal skifte navn) haft et polsk efternavn og er vokset op i Danmark. Selvfølgeligt giver det sådan lidt "fornemmelse ift. mine rødder", og det var da også det, der voldte mig næsten-søvnløse nætter ift. navnskifte- skulle jeg opgive en del af min identitet. MEN, bare fordi man ikke har et polsk (eller for dine børns vedkommende dansk) navn, behøver man jo ikke at glemme om sin herkomst. Dine børn kan, som du selv og andre skriver, sagtens have danske fornavne, og/eller de vil jo altid have en tilknytning til DK via dig. Bare fordi jeg ikke har et polsk navn længere (suk) vil dem - for hvem jeg synes, det betyder noget, eller dem som kender til mine forældre etc - altid vide, hvor jeg "stammer" fra.

Håber tanker fra en anden med eksotisk efternavn kan hjælpe ift beslutningen

MEN jeg synes jo også det kunne være fedt, hvis I begge hed et dansk efternavn i Australien ;-)

Jeg ville vælge nr 2 :thumbsupsmileyanim:
Ja, jeg må jo så gå lidt imod flertallet, da jeg synes klart nr. 3 er bedst! Hvis jeg må være helt ærlig, synes jeg, der er for mange M´er i nr. 2, og det ville jeg personlig være træt af at skulle sige i alle mulige sammenhænge, men jeg kan nu også bare bedst lide det enkle...

Hej igen.

Først 1000 tak for hjælpen alle sammen.

Mille Maria Manning Andreasen & Isaac Manning Andreasen lyder også rigtigt fint, men da kæresten ikke vil have mit navn, lige dér er han temmelig konservativ og Dart er hans efternavn, så kommer dette scenario aldrig til at ske... :)

Men jeg tror I har ret, det er nummer 2 som passer bedst til mig, i sidste ende vil det nok bare blive Mille Manning Dart eller Mille Dart, da jeg sjældent bruger Maria i forvejen.

Nu skal jeg så bare finde ud af, om jeg skal skifte navnet før brylluppet, til brylluppet eller efter bryllupsrejsen, da vi jo rejser 3 dage efter vielsen og jeg jo skal have mit pas med. Det må der vel være nogle kloge hoveder på kirkekontoret, som kan hjælpe mig med...

Kh Mille

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Jeg er mest for nr. 2 :cheerleader3:

Angående skifte af navn før rejse kan du sagtens gøre, men hvis det er dit pigenavn der står i passet skal det også være dit pigenavn I bestiller dine billetter til. Hvis I bestiller billetter i dit nye navn skal du have lavet byt pas....

Hilsen

Anita

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Jeg er mest for nr. 2 :cheerleader3:

Angående skifte af navn før rejse kan du sagtens gøre, men hvis det er dit pigenavn der står i passet skal det også være dit pigenavn I bestiller dine billetter til. Hvis I bestiller billetter i dit nye navn skal du have lavet byt pas....

Hilsen

Anita

Tror nu også at det ender med nr. 2, sååå spændende... Kan man godt flyve med sit pigenavn, når man ændrer sit navn på bryllupsdagen. Er det ikke en form for bedrageri???

Kh Mille

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Er mest til forslag nummer 2......

Her i huset har vi også haft mange overvejelser om efternavne, men vi er nået til den konklusion at vi beholder hvert vores efternavn....

I øvrigt, så er det nogle rigtig søde charms du har fundet!!!

knus

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

kender godt selv til efternavnet dilammert, for både min kæreste og jeg har 2 specielle efternavne, så.. hmmm. Det er en snak vi helt undgår.. for vi kæmper begge to med næb og klør for vores eget forslag..

men jeg vil sige som de andre, nr 2.. hvis du er ok med det.. ellers må du kæmpe med at få dit efter navn med, hvi det betyder noget for dig...

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Juhuu, har lige købt mine første ting på ebay her i danmark - ihh det er bare så spændende...

Dette er nogle fine charms, som skal sættes i vores risposer.

post-38621-1262204576.jpg

Er de ikke bare fine.... :cheerleader3:

Super søde charms. :)

Ebay er er fantastisk. Man kan finde så mange gode ting derinde. Har selv benyttet mig meget af det.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Hvis du har skiftet hele eller dele af dit navn ud, er det en god idé at få et nyt pas. Af sikkerhedsgrunde vil flyselskaber og rejsebureauer ikke lade dig rejse, hvis navnet på billetten og navnet i passet ikke er det samme. Du har ret til et nyt pas ved navneændring, men du skal stadig betale for det ( den opdaterede pris i 2008 er 600 kr ) og medbringe dokumentation. Bemærk, at du ikke kan få udstedt et nyt pas med dit nye navn, før navneændringen er trådt i kraft og fremgår af den påkrævede dokumentation. Al henvendelse vedrørende ændringer af pas, skal ske til din kommunes servicecenter.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Hvis du har skiftet hele eller dele af dit navn ud, er det en god idé at få et nyt pas. Af sikkerhedsgrunde vil flyselskaber og rejsebureauer ikke lade dig rejse, hvis navnet på billetten og navnet i passet ikke er det samme. Du har ret til et nyt pas ved navneændring, men du skal stadig betale for det ( den opdaterede pris i 2008 er 600 kr ) og medbringe dokumentation. Bemærk, at du ikke kan få udstedt et nyt pas med dit nye navn, før navneændringen er trådt i kraft og fremgår af den påkrævede dokumentation. Al henvendelse vedrørende ændringer af pas, skal ske til din kommunes servicecenter.

Aha, det vil altså sige, at jeg kan bestille billetten i mit pigenavn og vente med passet til efter bryllupsrejsen og så bare skifte navn på bryllupsdagen eller kan bestille flybilletten i mit nye navn og så skifte navn og pas før brylluppet.

Det er sikkert billigere på den første måde, men lad os nu se...

Mange tak for oplysningen... :cheerleader3:

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Sådan forstår jeg det.... men min tilkommende tolker det ikke på samme måde som mig... Hvis jeg var dig ville jeg nok rette en henvendelse til borgerservice eller flyselskabet som I skal flyve med for at høre hvordan og hvorledes

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Så har jeg oversat hele huskelisten (den Lange) til engelsk, så kæresten kan følge med. Der er nu printet ud og hængt op på væggen, så vi kan notere og rette til. Den fylder hele 5 A4 sider, og jeg tror at kæresten fik lidt af et chok, da jeg fandt ud af, hvor mange ting der skal arrangeres og hvor mange jeg egentligt har tænkt over... :)

Der er jo så meget mere end jeg lige umiddelbart havde forestillet mig i første omgang ;)

Derudover er vi næsten helt færdige med vores ønskeliste, som vi bare lægger på vores hjemmeside.

Jeg har tænkt over denne liste i lang tid, da jeg synes, det er lidt underligt at spørge om penge til et bryllup. Men vi har ikke rigtigt behov for nogle materilistiske ting, da vi har flyttet rundt en del. Men jeg snakkede med kærestns familie om det og tilsyneladende er det en hel normal ting at gøre sådan i Australien, så det skulle jeg ikke have dårlig samvittighed over - så det har jeg hermed ikke længere.

Her er det mest relevante :cheerleader3:

Dear guests, we have a dream that our honeymoon will be lots of fun and pleasure, so if you want to give us something we really will love, please find inspiration below.

We are touring around Thailand/Vietnam for nearly a month, so maybe we will do

• A cookery course

• A nitrox diving course

• A lake safari

• A massage course

• A luxurious spa day

• A train journey to the northern part of Vietnam or Chang Mai in Thailand

• Your suggestions…

If you like to give a contribution there are several ways to do this.

1. You can transfer the funds straight into our visa-wedding-card or

2. You can bring the contribution to the wedding and put it in our wishing well (we prefer cash in US-dollars, UK pounds or Euros, please no checks)

Godt nytår til alle med ønske om et fantastisk år 2010

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Så har jeg oversat hele huskelisten (den Lange) til engelsk, så kæresten kan følge med. Der er nu printet ud og hængt op på væggen, så vi kan notere og rette til. Den fylder hele 5 A4 sider, og jeg tror at kæresten fik lidt af et chok, da jeg fandt ud af, hvor mange ting der skal arrangeres og hvor mange jeg egentligt har tænkt over... :)

Der er jo så meget mere end jeg lige umiddelbart havde forestillet mig i første omgang ;)

Derudover er vi næsten helt færdige med vores ønskeliste, som vi bare lægger på vores hjemmeside.

Jeg har tænkt over denne liste i lang tid, da jeg synes, det er lidt underligt at spørge om penge til et bryllup. Men vi har ikke rigtigt behov for nogle materilistiske ting, da vi har flyttet rundt en del. Men jeg snakkede med kærestns familie om det og tilsyneladende er det en hel normal ting at gøre sådan i Australien, så det skulle jeg ikke have dårlig samvittighed over - så det har jeg hermed ikke længere.

Her er det mest relevante :cheerleader3:

Dear guests, we have a dream that our honeymoon will be lots of fun and pleasure, so if you want to give us something we really will love, please find inspiration below.

We are touring around Thailand/Vietnam for nearly a month, so maybe we will do

• A cookery course

• A nitrox diving course

• A lake safari

• A massage course

• A luxurious spa day

• A train journey to the northern part of Vietnam or Chang Mai in Thailand

• Your suggestions…

If you like to give a contribution there are several ways to do this.

1. You can transfer the funds straight into our visa-wedding-card or

2. You can bring the contribution to the wedding and put it in our wishing well (we prefer cash in US-dollars, UK pounds or Euros, please no checks)

Godt nytår til alle med ønske om et fantastisk år 2010

sikke en god ide...

ME LIKE

:thumbsupsmileyanim::):):):cheerleader3::cheerleader3:

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Så har jeg oversat hele huskelisten (den Lange) til engelsk, så kæresten kan følge med. Der er nu printet ud og hængt op på væggen, så vi kan notere og rette til. Den fylder hele 5 A4 sider, og jeg tror at kæresten fik lidt af et chok, da jeg fandt ud af, hvor mange ting der skal arrangeres og hvor mange jeg egentligt har tænkt over... :)

Der er jo så meget mere end jeg lige umiddelbart havde forestillet mig i første omgang ;)

Derudover er vi næsten helt færdige med vores ønskeliste, som vi bare lægger på vores hjemmeside.

Jeg har tænkt over denne liste i lang tid, da jeg synes, det er lidt underligt at spørge om penge til et bryllup. Men vi har ikke rigtigt behov for nogle materilistiske ting, da vi har flyttet rundt en del. Men jeg snakkede med kærestns familie om det og tilsyneladende er det en hel normal ting at gøre sådan i Australien, så det skulle jeg ikke have dårlig samvittighed over - så det har jeg hermed ikke længere.

Her er det mest relevante :cheerleader3:

Dear guests, we have a dream that our honeymoon will be lots of fun and pleasure, so if you want to give us something we really will love, please find inspiration below.

We are touring around Thailand/Vietnam for nearly a month, so maybe we will do

• A cookery course

• A nitrox diving course

• A lake safari

• A massage course

• A luxurious spa day

• A train journey to the northern part of Vietnam or Chang Mai in Thailand

• Your suggestions…

If you like to give a contribution there are several ways to do this.

1. You can transfer the funds straight into our visa-wedding-card or

2. You can bring the contribution to the wedding and put it in our wishing well (we prefer cash in US-dollars, UK pounds or Euros, please no checks)

Godt nytår til alle med ønske om et fantastisk år 2010

hi hi tror altid at det kommer bag på en hvor meget planlægning et brylllup kræver. tror oz min kommende mand er overrasket over alle mine lister

super fed måde at skrive jeres ønsker på

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Sådan forstår jeg det.... men min tilkommende tolker det ikke på samme måde som mig... Hvis jeg var dig ville jeg nok rette en henvendelse til borgerservice eller flyselskabet som I skal flyve med for at høre hvordan og hvorledes

Jeg kan godt opklare dilemmaet, da jeg har arbejdet ved politiet dengang det var dem, som stod for at lave pas og har været med til at lave/bestille rigtig mange pas. Man kan ikke få lavet et nyt pas uden en vielsesattest eller en ny dåbs-/navneattest. Derfor hvis du skifter navn i forbindelse med brylluppet kan du ikke få lavet et nyt pas før du har modtaget den originale vielsesattest.

Derfor hvis I skal på bryllupsrejse lige efter brylluppet, så bestil rejsen i dit nuværende navn (hvilket jo også er korrekt, da det er det navn du har når du bestiller rejsen) og behold dit gamle pas. Dermed stemmer navn på pas og billet overens. Det er det som betyder noget.

Når du så kommer hjem og har modtaget den originale vielsesattest kan du gå ned og få lavet et nyt pas, så dette fremover er korrekt.

Det er også sådan jeg gør det, da vi rejser om mandagen efter brylluppet.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Sådan forstår jeg det.... men min tilkommende tolker det ikke på samme måde som mig... Hvis jeg var dig ville jeg nok rette en henvendelse til borgerservice eller flyselskabet som I skal flyve med for at høre hvordan og hvorledes

Jeg kan godt opklare dilemmaet, da jeg har arbejdet ved politiet dengang det var dem, som stod for at lave pas og har været med til at lave/bestille rigtig mange pas. Man kan ikke få lavet et nyt pas uden en vielsesattest eller en ny dåbs-/navneattest. Derfor hvis du skifter navn i forbindelse med brylluppet kan du ikke få lavet et nyt pas før du har modtaget den originale vielsesattest.

Derfor hvis I skal på bryllupsrejse lige efter brylluppet, så bestil rejsen i dit nuværende navn (hvilket jo også er korrekt, da det er det navn du har når du bestiller rejsen) og behold dit gamle pas. Dermed stemmer navn på pas og billet overens. Det er det som betyder noget.

Når du så kommer hjem og har modtaget den originale vielsesattest kan du gå ned og få lavet et nyt pas, så dette fremover er korrekt.

Det er også sådan jeg gør det, da vi rejser om mandagen efter brylluppet.

Tusind tak for hjælpen tøser. Hvad skulle jeg dog gøre uden jer? :cheerleader3:

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vi tog en smuttur ind til byen idag og fandt et fantastisk flot sort jakkesæt til kæresten. Det er ikke et klassisk bryllupssæt, men et slimfit sort moderne jakkesæt. Det klæder ham SÅ godt og det var heldigvis ikke alt for dyrt. Vi fik det for 2200 kr og det var ikke engang på udsalg... :cheerleader3:

Kravat og vest købte vi tidligere og skoene har han allerede, så vi mangler bare skjorten og så er han klar til den store dag.

Og uha, jeg fik totalt sommerfugle i maven, da han stod der i hans fine tøj og sagde "I do"... :marryme:

JEG GLÆDER MIG SÅÅÅÅÅÅ MEGET TIL DET SKER RIGTIGT I KIRKEN... Og så tuder jeg sikkert bare helt vildt... *LOL*

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Jeg kan ikke bestemme mig for, hvilke slags sko jeg skal bruge på dagen. Kæresten er ikke så høj, så jeg vil helst ikke i et hæl, men de er nu engang de flotteste, når det kommer til holdning og gang op af kirkegulvet.

Derfor har jeg fundet disse to eksempler, men ved altså ikke endnu, hvor jeg ender

post-38621-1262814330.jpg

post-38621-1262813904.jpg

Hmm, det driller altså lidt med disse vedhæftninger idag...

Redigeret af Millstarn
0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Idag har jeg købt en salmebog på engelsk i sømandskirken på Frederiksberg. Den er simpelthen så fin og da jeg fandt ud at "Det er så yndigt at følges ad" var oversat, så var jeg solgt. Den har jeg altid nydt til andre folks bryllup, så det ville være en skam, hvis vi ikke skulle synge den til mit eget bryllup.

Kæresten har hørt den noget skingre udgave a la mig synge den og har sagt god for den. Nu kan jeg så gå igang med at finde de andre salmer, da vi snart skal mødes med præsten.

Jeg var forresten nede frisøren for at booke en tid, men det ville de ikke, da de kun havde skrevet datoer indtil i april i bogen. Og så vidste de heller ikke om en prøveopsætning ville koste noget, meget mærkelig frisør. Overvejer at finde en anden... Tænke tænke tænke

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Log ind for at besvare

Folk bliver vildt glade for svar!

Ikke medlem endnu?

Opret dig gerne. Det er gratis og tager 10 sekunder.


OPRET NY GRATIS MEDLEMSPROFIL

Allerede medlem?

Du kan med fordel logge ind.


LOG IND HER

Annonce ♥


Annoncer