Bareligemig

Øhh, min tale til min kommende mand....

14 indlæg i dette emne

Ja, jeg skal jo holde en tale til min mand på dagen....

Men vil overraske ham, ved at holde den på tysk.... (han er ½ tysk og ½ dansk)

OG nogen af hans familie kommer fra tyskeland, og de kan ikke dansk....

Og ved det vil betyde rigtig meget for ham....

Mit problem er bare at, jeg ikke kan tysk.... Jeg lærte det aldrig i skolen da jeg var ordblind, så fik ekstra dansk undervisning når de andre havde tysk.....

Så piger er der nogen af jer der er god til tysk ???

Da min kærste jo ikke kan oversætte min tale... og min svover, er ikke så dygtig til at oversætte.....

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Sikke en udfordring du har kastet dig ud i.. Jeg kan desværre ikke hjælpe, da det er mange år siden jeg har haft tysk, og ka stort set intet huske.. Men jeg håber du finder nogle der kan hjælpe..

Ja det er det... Men ved det ville gøre ham rigtig glad...

Jeg finder nok ud af noget.... Der er jo over 3 mdr endnu.... :bearhug:

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Jeg synes nu ikke, at du skal gå efter en tale på perfekt tysk, så mangler charmen. Din mand og hans familie ved jo godt, at dit tyske ikke er for godt. Så jeg tror, at de vil foretrække, at du selv har bikset noget sammen med de ord, du kender (og kan udtale), i stedet for at det lyser ud af den, at den er "købt". Det er altså bare min mening.

Jeg har selv for år tilbage holdt en tale ved en vens bryllup, der var halv dansk og halv engelsk. Min veninde sagde ordene på dansk - en linie/afsnit ad gangen, hvorefter jeg sagde det på engelsk. Det var ikke en ordret oversættelse, men meningen var den samme. Gæsterne var ikke i tvivl om, at mit engelsk ikke var studeret på et engelsk universitet, men vi høstede mange klapsalver og meget anerkendelse, netop fordi det var fra hjertet.

Jeg har en gang for længe siden været rimelig til det tyske, men det er efterhånden blevet meget rustent, men hvis du overhovedet slet ikke kan få anden hjælp, så vil jeg gerne hjælpe - men en ordret oversættelse, hverken kan jeg eller har lyst til at hjælpe dig med.

Håber du holder ved din ide, og lad os høre, hvordan projektet skrider frem.

mvh

goodbyehansen

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Jeg synes nu ikke, at du skal gå efter en tale på perfekt tysk, så mangler charmen. Din mand og hans familie ved jo godt, at dit tyske ikke er for godt. Så jeg tror, at de vil foretrække, at du selv har bikset noget sammen med de ord, du kender (og kan udtale), i stedet for at det lyser ud af den, at den er "købt". Det er altså bare min mening.

Jeg har selv for år tilbage holdt en tale ved en vens bryllup, der var halv dansk og halv engelsk. Min veninde sagde ordene på dansk - en linie/afsnit ad gangen, hvorefter jeg sagde det på engelsk. Det var ikke en ordret oversættelse, men meningen var den samme. Gæsterne var ikke i tvivl om, at mit engelsk ikke var studeret på et engelsk universitet, men vi høstede mange klapsalver og meget anerkendelse, netop fordi det var fra hjertet.

Jeg har en gang for længe siden været rimelig til det tyske, men det er efterhånden blevet meget rustent, men hvis du overhovedet slet ikke kan få anden hjælp, så vil jeg gerne hjælpe - men en ordret oversættelse, hverken kan jeg eller har lyst til at hjælpe dig med.

Håber du holder ved din ide, og lad os høre, hvordan projektet skrider frem.

mvh

goodbyehansen

Jeg skriver talen på dansk, og vil så havde det oversat til tysk.... Det behøver ikke være perfekt, da hans familie godt ved jeg ikke kan tysk....

Og er ved at lære tysk, man skal jo begynde et sted....

Ønsker heller ikke den er perfekt, så man skulle tro det er en "købe" tale....

Jeg skal bare øve og øve... så skal det nok gå, med den tale.......

Og ved der nok vil være en del fejl, da mange laver gramatikste fejl, hvis de ikke er tysker eller har studeret det....

Ellers får vi en til at oversætte alle taler der skulle komme........ Da nogen af gæsterne ikke kan dansk..... :bearhug:

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Jeg vil gerne hjælpe dig med at oversætte talen.

Jeg kan ikke love, at det bliver perfekt, men jeg vil gerne gøre et forsøg.

Jeg tror, at der er større mulighed for, at danskerne forstår det tyske end omvendt.... Du kan også vælge at gøre som Anita80 og hendes mand. Hun holdt sin tale på dansk og delte en tysk oversættelse ud, mens hendes mand gjorde det omvendt. Det fungerede rigtigt godt!

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Jeg vil gerne hjælpe dig med at oversætte talen.

Jeg kan ikke love, at det bliver perfekt, men jeg vil gerne gøre et forsøg.

Jeg tror, at der er større mulighed for, at danskerne forstår det tyske end omvendt.... Du kan også vælge at gøre som Anita80 og hendes mand. Hun holdt sin tale på dansk og delte en tysk oversættelse ud, mens hendes mand gjorde det omvendt. Det fungerede rigtigt godt!

Jeg kan sætte mig sammen med Anjapigen80 og så kan vi evt. se på det. Vi er begge tysklærere, og min mand er tysker, så han kan også se på det, hvis det er.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Jeg vil gerne hjælpe dig med at oversætte talen.

Jeg kan ikke love, at det bliver perfekt, men jeg vil gerne gøre et forsøg.

Jeg tror, at der er større mulighed for, at danskerne forstår det tyske end omvendt.... Du kan også vælge at gøre som Anita80 og hendes mand. Hun holdt sin tale på dansk og delte en tysk oversættelse ud, mens hendes mand gjorde det omvendt. Det fungerede rigtigt godt!

Jeg kan sætte mig sammen med Anjapigen80 og så kan vi evt. se på det. Vi er begge tysklærere, og min mand er tysker, så han kan også se på det, hvis det er.

Jeg ville blive meget taknemlig hvis du/i ville hjælpe mig med at få det oversat... Det behøver ikke være perfekt.... For det er jeg heller ikke..... :bearhug:

Det ville betyde meget, især for min kommende mand, og det familie han har tilbage.....

Min familie kan godt forstå tysk, men du snakker det helst ikke..... Så de er ikke til meget hjælp, især da de slet ikke kan skrive det..... :kiss:

Jeg er ikke færdig med min tale endnu.... er først lige begyndt.....

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites
Jeg vil gerne hjælpe dig med at oversætte talen.

Jeg kan ikke love, at det bliver perfekt, men jeg vil gerne gøre et forsøg.

Jeg tror, at der er større mulighed for, at danskerne forstår det tyske end omvendt.... Du kan også vælge at gøre som Anita80 og hendes mand. Hun holdt sin tale på dansk og delte en tysk oversættelse ud, mens hendes mand gjorde det omvendt. Det fungerede rigtigt godt!

Jeg kan sætte mig sammen med Anjapigen80 og så kan vi evt. se på det. Vi er begge tysklærere, og min mand er tysker, så han kan også se på det, hvis det er.

Jeg ville blive meget taknemlig hvis du/i ville hjælpe mig med at få det oversat... Det behøver ikke være perfekt.... For det er jeg heller ikke..... :kiss:

Det ville betyde meget, især for min kommende mand, og det familie han har tilbage.....

Min familie kan godt forstå tysk, men du snakker det helst ikke..... Så de er ikke til meget hjælp, især da de slet ikke kan skrive det..... :sm:

Jeg er ikke færdig med min tale endnu.... er først lige begyndt.....

Du sender bare talen til en af os via en pm, når du har den klar :bearhug:

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Jeg synes nu ikke, at du skal gå efter en tale på perfekt tysk, så mangler charmen.

mvh

goodbyehansen

Helt enig. Som regel er der en i salen der oversætter taler. Sidste gang jeg spillede bryllupsfest med flere nationaliteter - sidste lørdag - var det gommen der oversatte for sine landsfæller (franskmænd). Det er så lidt sværre når det er brudens tale for hun vil nemt komme ud af den, hvis de skal afbrydes. Så måske hellere holde nogle drikke pauser. Evt. kunne man jo lave den todelt så den skifter mellem dansk og tysk men det er nok krævende hvis tysk ikke lige er sagen.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Du kan også gøre lige som i kongehuset. ;)

Holde talen hovedsageligt på dansk, og når du så siger noget vigtigt om ham, til ham eller om hans familie, så sige den del på tysk. Det kunne være romantisk, synes jeg.

0

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Log ind for at besvare

Folk bliver vildt glade for svar!

Ikke medlem endnu?

Opret dig gerne. Det er gratis og tager 10 sekunder.


OPRET NY GRATIS MEDLEMSPROFIL

Allerede medlem?

Du kan med fordel logge ind.


LOG IND HER

Annonce ♥


Annoncer